Amberscript and Dubformer Launch a Productive AI-Powered Partnership

Partnership
Amberscript Dubformer Partnership

Amberscript and Dubformer Launch a Productive AI-Powered Partnership

Amberscript and Dubformer Launch a Productive AI-Powered Partnership

Introduction

Two tech innovators with Amsterdam HQs, Amberscript and Dubformer, have announced their collaboration. The content localization companies have been working on projects for the Media and Entertainment sector since earlier this year. Their main objective is to make content accessible in more languages for diverse audiences worldwide.

Amberscript: Bridging the Gap Between Audio and Accessibility with Hybrid Transcription Technology

Amberscript aims to make audio accessible by transforming it into text. Amberscript uses a Hybrid operational process between an in- house AI speech-to-text technology and humans in order to create perfect transcription and captions for our clients. With this hybrid system, Amberscript can lower the cost and delivery time for each file requested. 

Dubformer: Transforming Media Localization with AI-Driven Dubbing Solutions

Dubformer creates AI dubbing solutions for the Media and Entertainment industry, supporting 130+ languages and offering 1000+ voices. Their team leverages in-house AI technology for clients who are content producers and distributors, recording and translation studios: Little Dot Studios, Motorvision, W4tch.tv, VOXX, and many others. 

“In partnership with Dubformer, we’re helping our clients extend their content’s reach on a global scale,” said Peter Paul van der Leeuw, CEO of Amberscript.

“What makes this collaboration truly innovative is the combination of human expertise with AI technology. This hybrid approach offers our clients the best of both worlds—high-quality dubbing and subtitling at an affordable price. This means more content can be localized and enjoyed by new audiences in diverse markets, with the same level of engagement and authenticity that viewers expect.” 

A Unified Approach: Amberscript and Dubformer Partner to Revolutionize Global Content Localization

This partnership combines Amberscript’s strength in transcription and subtitling with Dubformer’s expertise in dubbing, creating a perfect combination that will help media companies cover 100% of their content localization needs. 

Who’s Using Vitrina — and How

From studios and streamers to distributors and vendors, see how the industry’s smartest teams use Vitrina to stay ahead.

Find Projects. Secure Partners. Pitch Smart.

  • Track early-stage film & TV projects globally
  • Identify co-producers, financiers, and distributors
  • Use People Intel to outreach decision-makers

Target the Right Projects—Before the Market Does!

  • Spot pre- and post-stage productions across 100+ countries
  • Filter by genre and territory to find relevant leads
  • Outreach to producers, post heads, and studio teams

Uncover Earliest Slate Intel for Competition.

  • Monitor competitor slates, deals, and alliances in real time
  • Track who’s developing what, where, and with whom
  • Receive monthly briefings on trends and strategic shifts

Real-Time Intelligence for the Global Film & TV Ecosystem

Vitrina helps studios, streamers, vendors, and financiers track projects, deals, people, and partners—worldwide.

Similar Articles

Join the Largest Worldwide Business Network in Entertainment!

Vitrina, the Global Sourcing Hub for the Entertainment Supply-Chain.